Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
The Routledge Handbook of Literary Translingualism -

The Routledge Handbook of Literary Translingualism

Buch | Hardcover
406 Seiten
2021
Routledge (Verlag)
978-0-367-27918-9 (ISBN)
CHF 369,95 inkl. MwSt
  • Versand in 15-20 Tagen
  • Versandkostenfrei
  • Auch auf Rechnung
  • Artikel merken
The Routledge Handbook to Literary Translingualism aims to provide a comprehensive overview of translingual literature in a wide variety of languages throughout the world, from ancient to modern times.
Though it might seem as modern as Samuel Beckett, Joseph Conrad, and Vladimir Nabokov, translingual writing - texts by authors using more than one language or a language other than their primary one - has an ancient pedigree. The Routledge Handbook of Literary Translingualism aims to provide a comprehensive overview of translingual literature in a wide variety of languages throughout the world, from ancient to modern times.

The volume includes sections on:



translingual genres - with chapters on memoir, poetry, fiction, drama, and cinema
ancient, medieval, and modern translingualism
global perspectives - chapters overseeing European, African, and Asian languages

Combining chapters from lead specialists in the field, this volume will be of interest to scholars, graduate students, and advanced undergraduates interested in investigating the vibrant area of translingual literature. Attracting scholars from a variety of disciplines, this interdisciplinary and pioneering Handbook will advance current scholarship of the permutations of languages among authors throughout time.

Steven G. Kellman is a widely published critic and essayist, and a professor of comparative literature at the University of Texas at San Antonio. A member of the Texas Institute of Letters, he served four terms on the board of directors of the National Book Critics Circle and received its coveted Nona Balakian Citation for Excellence in Reviewing. His books include The Self-Begetting Novel; The Plague: Fiction and Resistance; The Translingual Imagination; Redemption: The Life of Henry Roth; The Restless Ilan Stavans: Outsider on the Inside; Nimble Tongues: Studies in Literary Translingualism; and Rambling Prose: Essays. Natasha Lvovich is a writer and scholar of multilingualism and of translingual literature. She is Professor of English at the City University of New York, Kingsborough Community College, and a founder and editor-in-chief of the international Journal of Literary Multilingualism (forthcoming in 2022). Among her publications is a book of autobiographical narratives, The Multilingual Self (Routledge), followed by numerous essays, articles, and creative works. Lvovich organized panels at international conferences, guest-edited academic journals (with Steven G. Kellman), and lectured on the topic internationally (École Normale Supérieure, Paris, France).

Preface

Steven G. Kellman & Natasha Lvovich






Translingual Genres
Translingual Memoir

Mary Besemeres

Translingualism and Poetry

Alice Loda & Antonio Viselli

Literary Translingualism and Fiction

Fiona Doloughan




Ancient Literary Translingualism
Literary Translingualism in the Greek and Roman Worlds

Alex Mullen & Eleni Bozia

Literary Translingual Practices in the Persianate World: Past and Present

Alaaeldin Mahmoud

The Curious Case of Sanskrit Literary Translingualism

Deven Patel




Post-Classical Literary Translingualism
Translingualism in Medieval Jewish Culture

Ross Brann

Literary Translingualism and Neo-Latin: the Case of Latin America

Leni Ribeiro Leite




Universal Literary Translingualism
Literary Translingualism in Esperanto

Sabine Fiedler




Literary Translingualism in European Languages
English-French Translingualism Across the Centuries

Sara Kippur

French in the World: Francophone Literary Translingualism

Thérèse Migraine-George

Literary Translingualism within the Italian Context: Toward New Debate on Italian Language

Mariagrazia DeLuca

Nordic Literary Translingualism

Julie Hansen & Helena Bodin

German-English Literary Translingualism

Sandra Vlasta

From German into Russian and Back: Russian-German Translingual Literature Miriam Finkelstein

Russian-English Literary Translingualism: Switching from Cyrillic to Roman across the Atlantic

Adrian Wanner

Translingualism in Polish Literary Context Elwira Grossman & Aneta Stepien

Literary Translingualism in the Balkans: The Post-Yugoslav Case

Una Tanovic & Ulvija Tanovic






Literary Translingualism in Africa
Literary Translingualism in a Multilingual Society: South Africa’s Publishing Landscape

Jana Klingenberg




Literary Translingualism in Middle-Eastern Languages
Arabic Literary Translingualism

Paul Starkey

Hebrew Literature as Translingual Literature from its Origins to its Present

Melissa Weininger

V. Literary Translingualism in Asian Languages

Chinese Literary Translingualism

Elaine Wong

Literary Translingualism in Hindi and Urdu

Walter Hakala

Bengali Literary Translingualism

Kaiser Haq

Literary Translaingualism and the Politics of a National Language: Hispanofilipino Literature in a Multilingual Philippines

Marlon Sales

Translingual/Transnational Writers of Japan

Reiko Tachibana




Literary Translingualism in Latin America
The Amerindian and European Switch: Translingual Writing and Latin American Literature

Roberto Diaz




Issues in Literary Translingualism

Self-Translation

Eva Gentes & Trish Van Bolderen

Metaphors of Literary Translingualism

Rainer Guldin

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie Routledge Literature Handbooks
Verlagsort London
Sprache englisch
Maße 178 x 254 mm
Gewicht 453 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Anglistik / Amerikanistik
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
ISBN-10 0-367-27918-5 / 0367279185
ISBN-13 978-0-367-27918-9 / 9780367279189
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Poetik eines sozialen Urteils

von Nora Weinelt

Buch | Hardcover (2023)
De Gruyter (Verlag)
CHF 83,90

von Jane Austen; John Mullan

Buch | Softcover (2022)
Oxford University Press (Verlag)
CHF 9,90