Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Die Wanderung von Themen und Motiven in die und in den Literaturen der portugiesischsprachigen Welt -

Die Wanderung von Themen und Motiven in die und in den Literaturen der portugiesischsprachigen Welt

Buch | Softcover
236 Seiten
2016
Valentia (Verlag)
978-3-936132-38-0 (ISBN)
CHF 179,20 inkl. MwSt
  • Versand in 10-15 Tagen
  • Versandkostenfrei
  • Auch auf Rechnung
  • Artikel merken
Auszug aus dem Vorwort:"[...] Die Wanderung der Themen der Beiträge führt vom antiken Griechenland und der Antike über das Mittelalter bis in die Welt moderner portugiesischer und brasilianischer Romane. Wer sich an der Vielfalt der Themen und Motive der Literaturen portugiesischer Zunge auch in Zeiten zu erfreuen vermag, in denen philologische Arbeiten alter Schule immer mehr gegenüber neuen, meist kurzlebigen Modeströmungen in der Literaturkritik und Literaturwissenschaft zurückzutreten scheinen, mag durch die Beiträge dieses Bandes zur Lektüre von Werken etwa von Sophia de Mello Breyner Andresen, Agustina Bessa Luís oder Fernando Campos angeregt werden. Noch immer ist der Reichtum der portugiesischsprachigen Literaturen in Deutschland weitestgehend eine Terra incognita, die ihrer Entdeckung harrt, und das Studium der Sprache, Literaturen und Kulturen der portugiesischsprachigen Welt fristet an den meisten deutschen Universitäten nach wie vor ein Schattendasein, obwohl das Portugiesische die nach dem Spanischen zweitgrößte romanische Sprache ist und die Bedeutung insbesondere Angolas und Brasiliens für Deutschland auch in wirtschaftlicher Hinsicht stetig zunimmt. Deutsche Universitäten, die in der Welt von gestern wurzeln und die Zeichen der Zeit nicht erkennen, werden in der zunehmend sowohl globalisierten als auch polyzentrischen Welt des 21. Jahrhunderts gegenüber den Universitäten anderer Länder das Nachsehen haben und mit deren spezialisierten Studiengängen zu den Ländern der portugiesischsprachigen Welt nicht länger mithalten können. Nach wie vor werden im deutschsprachigen Kulturbetrieb Ergüsse eher unbedeutender Autoren englischer Sprache öfter und intensiver zur Kenntnis genommen als erstklassige Werke der Weltliteratur, die etwa in Portugal, Brasilien und den afrikanischen Staaten portugiesischer Sprache entstanden und entstehen. Der hohe Stellenwert, der seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs erst in der alten Bundesrepublik und dann im wiedervereinigten Deutschland der englischen Sprache und den in ihr verfaßten Literaturen eingeräumt wurde und wird, erweist sich gerade auch angesichts der Glokalisierungstendenzen im Globalisierungsprozeß und des relativen Macht- und Ansehensverlustes der englischsprachigen Länder zugunsten anderer Weltregionen als Scheuklappe, die den Blick auf die bunte Welt der Sprachen und Kulturen des größten Teils der Welt verstellt und die sprachliche und kulturelle Wirklichkeit der meisten Länder aus der englisch-dominierten Sicht eines Großteils der Deutschen ausblendet. Literatur ist und bleibt ein integraler Bestandteil menschlicher Kultur. Gebildete Eliten wie breite Volksschichten identifizieren sich in vielen Ländern und Kulturen mit ihren jeweiligen literarischen Traditionen und finden ihr Land und ihre Kultur in vielseitiger Brechung fiktionalisiert in den Werken ihrer Heimat wieder. Im Konzert der Weltliteratur nehmen die Literaturen portugiesischer Zunge einen wichtigen Platz ein und sind dabei doch seit jeher ebenso mit der griechisch-römischen Antike und der christlichen Überlieferung wie mit vielen anderen Sprachen und Literaturen auf mannigfache Weise verwoben und verschränkt. Die Beiträge vorliegenden Bandes vermögen nur einen winzigen Ausschnitt dieser von einzelnen Literaturwissenschaftlern bereits nicht mehr zu bewältigenden Poikilie zu erfassen und lassen dabei die thematische und motivliche Vielfalt der portugiesischsprachigen Literaturen wenigstens im Ansatz erkennen.[...]"Inhaltsverzeichnis:Dietrich Briesemeister (Bernkastel-Kues) / Axel Schönberger (Bremen):Vorwort / Prefácio: 7-9Ana Maria Delgado (Hamburgo / Rostock):«Manhã de Outono num Palácio de Sintra» de Sophia de Mello Breyner Andresen: uma poética dual: 11-21Marga Graf (Aachen):Binnenmigration in Brasilien im Wandel gesellschaftlicher, sozialer und ethnischer Strukturen: 23-43Volker Jaeckel (Belo Horizonte):O tema da migração nos romances regionalistas brasileiros dos anos trinta: 45-57Ste
Erscheinungsdatum
Zusatzinfo Zwei Stiche aus den Werken von David Fassmann und Anne de la Roche-Guilhen
Verlagsort Frankfurt am Main
Sprache deutsch; portugiesisch
Maße 147 x 210 mm
Gewicht 322 g
Einbandart geklebt
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Romanistik
Schlagworte Agustina Bessa-Luís • Alkaios • Almeida Faria • amasis • António Patrício • Apollo • Archilochos • Aschenputtel • Äsop • Binnenmigration • Biografien, Literatur, Literaturwissenschaft • Brasilien • Brasilien, Literatur • Camões • Carlos Drummond de Andrade • Catull • Dante • Don Juan • Dorival Caymmi • Eça de Queirós • Felix Mendelssohn-Bartholdy • Fernando Campos • Gabriel de Lima • Guerra Junqueiro • Gyges • Haroldo de Campos • Heinrich Heine • Herodot • Heroides • Homer • Ithaka • Kandaules • kroisos • Lesbos • Literarischer Stoff • Literarisches Motiv • Luiz Ruffato • Mário de Andrade • Mario Vargas Llosa • Marlene Dietrich • Maurice Barrès • Max Frisch • Migration • mytilene • Natália Correia • Odyssee • Ovid • Periandros von Korinth • Phaon • Pittakos von Lesbos • Portugal • Portugal, Literatur • Portugiesisch • Rhodopis • Sappho • Solon • Sophia de Mello Breyner Andesen • Stesichoros • Teixeira de Pascoaes • Thales • Tirso de Molina • Zélia Gattai • zorrilla
ISBN-10 3-936132-38-0 / 3936132380
ISBN-13 978-3-936132-38-0 / 9783936132380
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Roman

von Anne Berest

Buch | Hardcover (2023)
Berlin Verlag
CHF 42,90
der ewige Sohn

von Peter-André Alt

Buch | Hardcover (2023)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 41,90