Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Ein Mandeltraum

Übersetzungskrit. Untersuchungen zur Rolle Ossip Mandelstamms im dichterischen Gesamtwerk Paul Celans
Buch | Softcover
498 Seiten
2015
Frank & Timme (Verlag)
978-3-7329-0186-9 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Ein Mandeltraum - Natascha Timoschkowa
CHF 83,70 inkl. MwSt
  • Keine Verlagsinformationen verfügbar
  • Artikel merken
Der Übersetzer Celan ist lange aus dem Schatten des Dichters Celan herausgetreten und gilt als Klassiker der Übersetzung. Für das Verständnis der poetologischen Dimension von Celans Übersetzungen ist seine Auseinandersetzung mit dem russisch-jüdischen Dichter Ossip Mandelstamm unentbehrlich. "Am Mandelstamm zackernd, aufs neue" zeichnet die Autorin die Ausweitung des Begriffs 'Übersetzung' im Celanschen Sinne nach und lotet in der Analyse der 45 übersetzten Mandelstamm-Gedichte die "Möglichkeiten und Unmöglichkeiten des Übersetzens" aus. Die Grenzen der Ausweitung werden einerseits auf konventionelle Weise im Bereich der Versifikation erfasst. Andererseits wird hier zum ersten Mal ein Versuch unternommen, die 45 übersetzten Mandelstamm-Gedichte als einen Gedichtband zu lesen, der auch durch seine Komposition die Geschichte der Begegnung zwischen Mandelstamm und Celan erzählt.

Natascha Timoschkowa studierte Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft an der Linguistischen Universität Minsk und am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg. Sie wurde 2015 in Heidelberg promoviert. Ihre überarbeitete Dissertationsschrift bildet die Grundlage dieser Publikation.

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie Ost-West-Express. Kultur und Übersetzung ; 25
Verlagsort Berlin
Sprache deutsch
Maße 148 x 210 mm
Gewicht 640 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Slavistik
Schlagworte Celan, Paul • Deutsch • Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft • Literaturwissenschaft: 1900 bis 2000 • Mandelstam, Ossip • Osip Mandelstam • Paul Celan • Russisch • Slawische Sprach- und Literaturwissenschaft • Translation
ISBN-10 3-7329-0186-6 / 3732901866
ISBN-13 978-3-7329-0186-9 / 9783732901869
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Roman

von Anne Berest

Buch | Hardcover (2023)
Berlin Verlag
CHF 42,90
der ewige Sohn

von Peter-André Alt

Buch | Hardcover (2023)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 41,90