Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Ignaz Weitenauers neulateinische Tragödie "Annibal moriens" - Stefanie Paul

Ignaz Weitenauers neulateinische Tragödie "Annibal moriens"

Ausgabe, Übersetzung und Interpretation

Stefanie Paul (Autor)

Media-Kombination
XII, 633 Seiten | Ausstattung: Hardcover & eBook
2016
De Gruyter
978-3-11-043228-2 (ISBN)
Preis auf Anfrage
  • Titel leider nicht mehr lieferbar
  • Artikel merken
In 1758, the German Jesuit Ignaz Weitenauer published a neo-Latin tragedy “Annibal moriens” [The Death of Hannibal] on the death of the Carthaginian general. In both style and content, the work largely followed the mode of ancient literature. The new edition is presented alongside a German prose translation and includes commentary and interpretation focused on the play’s reception of the ancient world. Der Jesuit Ignaz Weitenauer veröffentlichte 1758 die neulateinische Tragödie ‚Annibal moriens‘ über den Tod des karthagischen Feldherrn. Dabei orientierte er sich inhaltlich und sprachlich stark an antiker Literatur. Der neuen Edition wirdeine Übersetzung in deutsche Prosa gegenübergestellt. Unter besonderer Berücksichtigung der Antikenrezeption wird das Stück interpretiert und kommentiert.

Stefanie Paul, Universität Regensburg.

Reihe/Serie Beiträge zur Altertumskunde ; 343
Zusatzinfo Enthält eine Printausgabe und ein eBook
Verlagsort Berlin
Sprache deutsch
Maße 155 x 230 mm
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Latein / Altgriechisch
Schlagworte Antikenrezeption • Hannibal • Jesuit drama • Jesuitendrama • neo-Latin • Neulatein • Reception of Antiquity
ISBN-10 3-11-043228-5 / 3110432285
ISBN-13 978-3-11-043228-2 / 9783110432282
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?