Translating For Singing
Bloomsbury Academic (Verlag)
978-1-4725-7188-5 (ISBN)
The book can serve as a primary text in courses on translating lyrics and as a reference and supplementary text for other courses and for professionals in the fields mentioned. Beyond academia, the book is of interest to professional translators and to librettists, singers, conductors, stage directors, and audience members.
Ronnie Apter is Professor Emerita of English at Central Michigan University, USA. She is the author of two books, Digging for the Treasure: Translation After Pound (Lang, 1984; reprint Paragon House 1987) and A Bilingual Edition of the Love Songs of Bernart de Ventadorn in Occitan and English: Sugar and Salt (Mellen, 1999). She is the author or co-author of numerous articles which have appeared in American journals such as Ars Lyrica and Translation Review and in the British journal In Other Words, and of poetry translations appearing in Two Lines, The Literary Review, The New Orleans Review, Metamorphoses, The Classical Outlook, and elsewhere, and in several anthologies. Many of her 22 translations of operas, operettas, and choral works, written in collaboration with Mark Herman, have been performed in the United States, Canada, England, and Scotland, and have been praised in periodicals ranging from The New York Times to The [London] Times. Mark Herman is a literary translator, technical translator, chemical engineer, playwright, musician, and actor. For over two decades he has written the 'Humor and Translation Column' appearing monthly in The ATA Chronicle, the journal of the American Translators Association. Many of his book reviews have appeared in Ars Lyrica. He frequently collaborates with Ronnie Apter.
Frontispiece
Foreword by Jonas Forssell
About This Book
Acknowledgements
Copyright Acknowledgements
1. Translation and Music
2. Singable Translations
3. Foreignization And Domestication
4. Adaptation and Re-Translation
5. Dealing With Difference
6. Censorship and Taboos
7. Once Upon Which Time?
8. Verbal Delineation Of Character
9. Multiple Translations
10. When the Music is Missing
11. Verbal and Musical Form
12. Music and Meaning
Afterword
Bibliography
Index
Erscheint lt. Verlag | 19.5.2016 |
---|---|
Reihe/Serie | Bloomsbury Advances in Translation |
Verlagsort | London |
Sprache | englisch |
Maße | 156 x 234 mm |
Gewicht | 440 g |
Themenwelt | Kunst / Musik / Theater ► Musik ► Musiktheorie / Musiklehre |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
ISBN-10 | 1-4725-7188-6 / 1472571886 |
ISBN-13 | 978-1-4725-7188-5 / 9781472571885 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich