Rigveda
3-Volume Set
Seiten
2014
Oxford University Press (Verlag)
978-0-19-937018-4 (ISBN)
Oxford University Press (Verlag)
978-0-19-937018-4 (ISBN)
The first complete English translation in over a century of the Rigveda, the oldest Sanskrit text. Its thousand hymns, are crucial to the understanding of the Indo-Iranian oral tradition from which they emerged and the rich flowering of Indian religious and literary expressions that followed it.
The Rigveda is the oldest Sanskrit text, consisting of over one thousand hymns dedicated to various divinities of the Vedic tradition. Orally composed and orally transmitted for several millennia, the hymns display remarkable poetic complexity and religious sophistication. As the culmination of the long tradition of Indo-Iranian oral-formulaic praise poetry and the first monument of specifically Indian religiousity and literature, the Rigveda is crucial to the understanding both of Indo-European and Indo-Iranian intellectual and aesthetic prehistory and of the rich flowering of Indic religious expression and Indic high literature that were to follow. This new translation represents the first complete scholarly translation into English in over a century and utilizes the results of the intense research of the last century on the language and the ritual system of the text. The focus of this translation is on the poetic techniques and structures utilized by the bards and on the ways that the poetry intersects with and dynamically expresses the ritual underpinnings of the text.
The Rigveda is the oldest Sanskrit text, consisting of over one thousand hymns dedicated to various divinities of the Vedic tradition. Orally composed and orally transmitted for several millennia, the hymns display remarkable poetic complexity and religious sophistication. As the culmination of the long tradition of Indo-Iranian oral-formulaic praise poetry and the first monument of specifically Indian religiousity and literature, the Rigveda is crucial to the understanding both of Indo-European and Indo-Iranian intellectual and aesthetic prehistory and of the rich flowering of Indic religious expression and Indic high literature that were to follow. This new translation represents the first complete scholarly translation into English in over a century and utilizes the results of the intense research of the last century on the language and the ritual system of the text. The focus of this translation is on the poetic techniques and structures utilized by the bards and on the ways that the poetry intersects with and dynamically expresses the ritual underpinnings of the text.
Stephanie W. Jamison is Professor of East Asian Languages and Cultures at the University of California, Los Angeles. Joel P. Brereton is Associate Professor of Asian Studies at the University of Texas, Austin.
VOLUME I ; Acknowledgements ; Introduction ; Mandala I ; Mandala II ; Mandala III ; Mandala IV ; VOLUME II ; Mandala V ; Mandala VI ; Mandala VII ; Mandala VIII ; VOLUME III ; Mandala IX ; Mandala X ; Bibliography ; Index of Hymns by Deity and Poet
Reihe/Serie | South Asia Research |
---|---|
Übersetzer | Stephanie W. Jamison, Joel P. Brereton |
Verlagsort | New York |
Sprache | englisch |
Maße | 181 x 255 mm |
Gewicht | 3 g |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Geschichte ► Regional- / Ländergeschichte |
Geschichte ► Teilgebiete der Geschichte ► Religionsgeschichte | |
Geisteswissenschaften ► Religion / Theologie ► Hinduismus | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
ISBN-10 | 0-19-937018-4 / 0199370184 |
ISBN-13 | 978-0-19-937018-4 / 9780199370184 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Herkunft, Blüte, Weg nach Osten
Buch | Hardcover (2024)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 55,90
Von den Anfängen bis zur Gegenwart
Buch | Hardcover (2022)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 47,60
warum die Religionen erst im Mittelalter entstanden sind
Buch | Hardcover (2024)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 53,20