Manuel des langues de spécialité
Seiten
2016
de Gruyter Mouton (Verlag)
978-3-11-031343-7 (ISBN)
de Gruyter Mouton (Verlag)
978-3-11-031343-7 (ISBN)
La collection Manuals of Romance Linguistics (MRL) a l’ambition de présenter un panorama d’ensemble de la linguistique romane tenant compte des derniers acquis de la recherche. Elle comprendra une soixantaine de volumes qui pourront être utilisés séparément tout en offrant dans leur totalité une bonne approche globale de l’éventail actuel de la linguistique romane. L’accent sera mis en particulier sur les linguae minores.
La langue de spécialité se définit soit par les contenus spécialisés qu’elle exprime, soit par un sous-système qui vient s’ajouter au système non-marqué. En effet, chaque domaine spécialisé exige, tout naturellement, une création terminologique propre. En plus, les traditions discursives divergent d’un domaine spécialisé à l’autre. L’expression spécialisée est condamnée à obéir à ces deux contraintes. Le terme de «langue de spécialité» désigne en même temps un style de langue; sans différencier entre les spécialités, celui-ci s’oppose aux autres styles par l’application additionnelle de certains types d’élaboration syntaxique; cette observation s’inscrit en faux contre l’habituel diagnostic d’une syntaxe défective. Une étude fréquentielle prouve le bien-fondé de l’analyse. L’emploi de ce sous-système est fort expansif également en dehors des langues romanes.
La langue de spécialité se définit soit par les contenus spécialisés qu’elle exprime, soit par un sous-système qui vient s’ajouter au système non-marqué. En effet, chaque domaine spécialisé exige, tout naturellement, une création terminologique propre. En plus, les traditions discursives divergent d’un domaine spécialisé à l’autre. L’expression spécialisée est condamnée à obéir à ces deux contraintes. Le terme de «langue de spécialité» désigne en même temps un style de langue; sans différencier entre les spécialités, celui-ci s’oppose aux autres styles par l’application additionnelle de certains types d’élaboration syntaxique; cette observation s’inscrit en faux contre l’habituel diagnostic d’une syntaxe défective. Une étude fréquentielle prouve le bien-fondé de l’analyse. L’emploi de ce sous-système est fort expansif également en dehors des langues romanes.
Werner Forner und Britta Thörle, Universität Siegen.
"Zusammenfassend kann festgehalten werden, dass das vorliegende Handbuch einen sehr umfassenden Überblick zur fachsprachlichen Forschung für verschiedenste Themenbereiche liefert [...] durch den vorliegenden Band [sind] weitere wichtige Impulse für die Fachsprachenforschung zu erwarten [...]."
Robert Hesselbach in: Romanische Forschungen 131 (2019), 94-98
Erscheint lt. Verlag | 12.9.2016 |
---|---|
Reihe/Serie | Manuals of Romance Linguistics ; 12 |
Zusatzinfo | 25 b/w ill. |
Verlagsort | Berlin/Boston |
Sprache | französisch |
Maße | 170 x 240 mm |
Gewicht | 935 g |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Romanistik |
Schlagworte | Fachsprachen • Languages for Special Purposes • Linguistic Variation • Nomination • Romance languages • Sprachstil • Sprachvariation • Technical Terminology • Technical Terminology; Romance Languages |
ISBN-10 | 3-11-031343-X / 311031343X |
ISBN-13 | 978-3-11-031343-7 / 9783110313437 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Buch | Softcover (2022)
De Gruyter (Verlag)
CHF 27,90
Deutsch – Französisch – Italienisch – Spanisch
Buch | Softcover (2023)
Narr Francke Attempto (Verlag)
CHF 39,15