Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Kroatische Übersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zur Zeit des Illyrismus

(Autor)

Buch | Softcover
226 Seiten
1973 | Neuausg.
Peter Lang Ltd. International Academic Publishers (Verlag)
978-3-87690-071-1 (ISBN)

Lese- und Medienproben

CHF 23,55 inkl. MwSt
  • Titel nicht im Sortiment
  • Artikel merken
Ziel dieser Arbeit ist es, Übersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zu untersuchen, die zur Zeit des Illyrismus entstanden sind, d.h. in den dreißiger und vierziger Jahren des vorigen Jahrhunderts, also zur Zeit der Entstehung der kroatischen bürgerlichen Gesellschaft und ihrer Literatur.
Ziel dieser Arbeit ist es, Übersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zu untersuchen, die zur Zeit des Illyrismus entstanden sind, d.h. in den dreißiger und vierziger Jahren des vorigen Jahrhunderts, also zur Zeit der Entstehung der kroatischen bürgerlichen Gesellschaft und ihrer Literatur. In dieser Arbeit mußten drei Fragen beantwortet werden: warum, was und wie in Kroatien zu jener Zeit übersetzt wurde.

Einleitung - Die Übersetzungsliteratur zu Beginn der Entwicklung der kroatischen bürgerlichen Gesellschaft - Übersetzer, Übersetzungen und Nachdichtungen - Schlusswort

Reihe/Serie Slavistische Beiträge
Sprache deutsch
Maße 148 x 210 mm
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Slavistik
Schlagworte Deutscher • Gavrin • Gedichte • Illyrismus • Kroatien • kroatische • Linguistik • Literaturwissenschaft • Nachdichtungen • Philologie • Slavische Sprachwissenschaft • Übersetzungen • Zeit
ISBN-10 3-87690-071-9 / 3876900719
ISBN-13 978-3-87690-071-1 / 9783876900711
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Eine diskurs- und soziolinguistische Analyse von Spracheinstellungen …

von Natallia Savitskaya

Buch | Softcover (2022)
De Gruyter (Verlag)
CHF 55,90