Avem Occidere Mimicam
To Kill A Mockingbird Translated into Latin
Seiten
2019
|
Main
Souvenir Press Ltd (Verlag)
978-0-285-64386-4 (ISBN)
Souvenir Press Ltd (Verlag)
978-0-285-64386-4 (ISBN)
- Titel ist leider vergriffen;
keine Neuauflage - Artikel merken
The first translation into Latin of one of the world's greatest books. This translation of 'To Kill A Mockingbird' is suitable for students at any level of proficiency in Latin and allows readers to discover one of the classics of world literature while learning Latin.
A classic of race and class conflict in the Deep South of 1930's America, To Kill A Mockingbird is as powerfully resonant today as when it was first published in the 1960's. An important and engaging book for students for decades, To Kill A Mockingbird is an excellent way in for those wishing to learn Latin and this translation revives the language for contemporary readers.
Atticus Finch defends a black man charged with the rape of a white girl, while we see the world of the American South in the 1930s through the innocent eyes of Scout and Jem Finch. In understanding the racial injustice of her town, Scout gains a new awareness of kindness and cruelty and leaves her childhood behind.
Andrew Wilson's translation is suitable for students of any ability. His use of Latin vocabulary reflects the subtlety of Harper Lee's writing while providing an exciting new way to learn the language.
A classic of race and class conflict in the Deep South of 1930's America, To Kill A Mockingbird is as powerfully resonant today as when it was first published in the 1960's. An important and engaging book for students for decades, To Kill A Mockingbird is an excellent way in for those wishing to learn Latin and this translation revives the language for contemporary readers.
Atticus Finch defends a black man charged with the rape of a white girl, while we see the world of the American South in the 1930s through the innocent eyes of Scout and Jem Finch. In understanding the racial injustice of her town, Scout gains a new awareness of kindness and cruelty and leaves her childhood behind.
Andrew Wilson's translation is suitable for students of any ability. His use of Latin vocabulary reflects the subtlety of Harper Lee's writing while providing an exciting new way to learn the language.
Harper Lee was born in 1926 in Monroeville, Alabama. She attended Huntingdon College and studied law at the University of Alabama. She is the author of the acclaimed To Kill A Mockingbird which was an immediate success, winning the Pulitzer Prize in 1961, and has since sold over 40 million copies globally. She died on 19 February 2016. Andrew Wilson is a Classics teacher and translator from Bedford. He has translated Harry Potter and the Philosopher's Stone into Ancient Greek.
Erscheinungsdatum | 21.09.2018 |
---|---|
Übersetzer | Andrew Wilson |
Sprache | englisch |
Maße | 144 x 222 mm |
Gewicht | 461 g |
Themenwelt | Schulbuch / Wörterbuch ► Lektüren / Interpretationen |
ISBN-10 | 0-285-64386-X / 028564386X |
ISBN-13 | 978-0-285-64386-4 / 9780285643864 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Geschichten mit Fantasie zum Lesen und Staunen
Buch | Softcover (2024)
tredition (Verlag)
CHF 26,45