Berliner Platz 1
Langenscheidt bei Klett (Verlag)
978-3-12-606089-9 (ISBN)
- Titel ist leider vergriffen;
keine Neuauflage - Artikel merken
Glossare Arabisch, Chinesisch, Griechisch und Portugiesisch sowie eine Wortliste Polnisch-Deutsch finden Sie hier.
Aufbau
Die Bände enthalten jeweils einen Lehr- und Arbeitsbuchteil und einen Anhang mit Lösungsschlüssel
Das Lehrwerk bietet einen leichten Einstieg in die deutsche Sprache
"Raststätten" dienen zur Wiederholung und Festigung des Lernstoffs
Inhalte
Bei den Themen steht der Alltag (und die Vorbereitung auf das Alltagsleben) in der deutschsprachigen Umgebung im Vordergrund.
Konzeption
Die flache Progression und eine klare Übungstypologie sind auch auf die Bedürfnisse von Lernenden ausgerichtet, die keine oder wenig Erfahrung im Erlernen einer Fremdsprache haben
Die Auftaktseiten der Kapitel unterstützen durch ihre stark visuelle Ausrichtung das spontane Verstehen der Thematik
Anregungen zur Projektarbeit motivieren zur aktiven Anwendung der Fertigkeiten, z.B. in der unmittelbaren Lebensumwelt
Besonderer Wert wird der Ausspracheschulung beigemessen
Zusatzmaterial
Wesentliche Bestandteile des Lehrwerks sind die "Intensivtrainer" und die Übungs-CD-ROMs. Diese Komponenten ermöglichen die Anpassung an Lernergruppen mit mehr oder weniger Vorerfahrung und mehr oder weniger Unterrichtszeit. Die "Intensivtrainer" bieten mit zusätzlichen Wortschatzund Grammatikübungen Differenzierungsmöglichkeiten in heterogenen Lerngruppen. Darüber hinaus stellen die CD-ROMs ein umfangreiches Übungsarchiv zur Verfügung, das die Tiefenverarbeitung auf drei verschiedenen Schwierigkeitsniveaus ermöglicht. Die Lehrerhandreichungen geben in übersichtlicher Form detaillierte Hinweise zur Arbeit im Unterricht.
Mit Band 1 und Band 2 wird die Stufe der „elementaren Sprachverwendung” erreicht (Band 1 = A1, Band 2 = A2).
Glossare Arabisch, Chinesisch, Griechisch und Portugiesisch sowie eine Wortliste Polnisch-Deutsch finden Sie hier.
Aufbau
Die Bände enthalten jeweils einen Lehr- und Arbeitsbuchteil und einen Anhang mit Lösungsschlüssel
Das Lehrwerk bietet einen leichten Einstieg in die deutsche Sprache
„Raststätten” dienen zur Wiederholung und Festigung des Lernstoffs
Inhalte
Bei den Themen steht der Alltag (und die Vorbereitung auf das Alltagsleben) in der deutschsprachigen Umgebung im Vordergrund.
Konzeption
Die flache Progression und eine klare Übungstypologie sind auch auf die Bedürfnisse von Lernenden ausgerichtet, die keine oder wenig Erfahrung im Erlernen einer Fremdsprache haben
Die Auftaktseiten der Kapitel unterstützen durch ihre stark visuelle Ausrichtung das spontane Verstehen der Thematik
Anregungen zur Projektarbeit motivieren zur aktiven Anwendung der Fertigkeiten, z.B. in der unmittelbaren Lebensumwelt
Besonderer Wert wird der Ausspracheschulung beigemessen
Zusatzmaterial
Wesentliche Bestandteile des Lehrwerks sind die „Intensivtrainer“ und die Übungs-CD-ROMs. Diese Komponenten ermöglichen die Anpassung an Lernergruppen mit mehr oder weniger Vorerfahrung und mehr oder weniger Unterrichtszeit. Die „Intensivtrainer” bieten mit zusätzlichen Wortschatzund Grammatikübungen Differenzierungsmöglichkeiten in heterogenen Lerngruppen. Darüber hinaus stellen die CD-ROMs ein umfangreiches Übungsarchiv zur Verfügung, das die Tiefenverarbeitung auf drei verschiedenen Schwierigkeitsniveaus ermöglicht. Die Lehrerhandreichungen geben in übersichtlicher Form detaillierte Hinweise zur Arbeit im Unterricht.
Mit Band 1 und Band 2 wird die Stufe der „elementaren Sprachverwendung” erreicht (Band 1 = A1, Band 2 = A2).
Glossare Arabisch, Chinesisch, Griechisch und Portugiesisch sowie eine Wortliste Polnisch-Deutsch finden Sie hier.
Aufbau
Die Bände enthalten jeweils einen Lehr- und Arbeitsbuchteil und einen Anhang mit Lösungsschlüssel
Das Lehrwerk bietet einen leichten Einstieg in die deutsche Sprache
”Raststätten” dienen zur Wiederholung und Festigung des Lernstoffs
Inhalte
Bei den Themen steht der Alltag (und die Vorbereitung auf das Alltagsleben) in der deutschsprachigen Umgebung im Vordergrund.
Konzeption
Die flache Progression und eine klare Übungstypologie sind auch auf die Bedürfnisse von Lernenden ausgerichtet, die keine oder wenig Erfahrung im Erlernen einer Fremdsprache haben
Die Auftaktseiten der Kapitel unterstützen durch ihre stark visuelle Ausrichtung das spontane Verstehen der Thematik
Anregungen zur Projektarbeit motivieren zur aktiven Anwendung der Fertigkeiten, z.B. in der unmittelbaren Lebensumwelt
Besonderer Wert wird der Ausspracheschulung beigemessen
Zusatzmaterial
Wesentliche Bestandteile des Lehrwerks sind die ”Intensivtrainer“ und die Übungs-CD-ROMs. Diese Komponenten ermöglichen die Anpassung an Lernergruppen mit mehr oder weniger Vorerfahrung und mehr oder weniger Unterrichtszeit. Die ”Intensivtrainer” bieten mit zusätzlichen Wortschatzund Grammatikübungen Differenzierungsmöglichkeiten in heterogenen Lerngruppen. Darüber hinaus stellen die CD-ROMs ein umfangreiches Übungsarchiv zur Verfügung, das die Tiefenverarbeitung auf drei verschiedenen Schwierigkeitsniveaus ermöglicht. Die Lehrerhandreichungen geben in übersichtlicher Form detaillierte Hinweise zur Arbeit im Unterricht.
Mein Name ist Christiane Lemcke. Eine neue Sprache lernen heißt, immer auch neue Töne zu lernen. Das klingt banal, ist aber für den Unterricht und den Sprachlernprozess eine unerschöpfliche und spannende Herausforderung. Wie kann die Ausspracheschulung das Sprachenlernen unterstützen? Wo sind die Verbindungen zu den Fertigkeiten, zu Grammatik und Wortschatz? Wie kann man das Aussprachetraining in Lehrmaterialien und Lernprozessen so integrieren, dass es als sinnvoller Teil des Prozesses erfahren wird? Ich konnte dazu als DaF-Dozentin über viele Jahre Erfahrungen sammeln und daran mitarbeiten, dass die Aussprache in den Lehrwerken für Deutsch als Fremdsprache zu einem festen Bestandteil geworden ist. Mein Name ist Lutz Rohrmann. Ich habe als Redakteur für Englisch in der Erwachsenenbildung begonnen und bin dann für ein paar Jahre nach Brasilien "ausgewandert". Dort hat mich meine Muttersprache, Deutsch, erwischt und seitdem mache ich - mit Ausflügen zurück zum Englischen und weiter ins Portugiesische - Lehrwerke für Menschen, die Deutsch lernen möchten. Und, es ist kaum zu fassen, es macht mir immer noch Spaß. Neue Ideen kommen (alte kommen wieder) und ich glaube, dass unsere Lehrmaterialien immer besser und abwechslungsreicher geworden sind. Als ich anfing, kamen die Manuskripte noch per Post, waren geklebte Collagen und rochen wohlig nach Klebstoff. Zurzeit lebe ich in Rio de Janeiro, Brasilien und arbeite, dank E-Mail, Skype, Face Time usw. ohne Raum- und Zeitschranken in Deutschland. Ich heiße Theo Scherling. Nach dem Studium an der Münchener Kunstakademie arbeitete ich in den Folgejahren als Kunstpädagoge und Maler. 1979 begann die Zusammenarbeit mit dem Klett-Langenscheidt Verlag und anderen internationalen Verlagen. Lehraufträge, Seminare und Workshops zum Thema "Die Sprache der Bilder" führten mich fast rund um den Globus. Auch wenn ich seit Jahren vor allem als Textautor arbeite, sind mir die visuellen Elemente in Lehrwerken immer noch wichtig: "Zu jedem Bild gehören zwei: Eine/r, der es macht, und eine/r, der es braucht."
Reihe/Serie | Berliner Platz NEU |
---|---|
Co-Autor | Anne Köker |
Sprache | deutsch |
Maße | 125 x 143 mm |
Gewicht | 94 g |
Themenwelt | Schulbuch / Wörterbuch ► Deutsch als Zweitsprache |
Schlagworte | Audio-CD zum Arbeitsbuch • DAF • Deutsch als Fremdsprache (DAF) • Deutsch als Fremdsprache (DaF); Lehrbuch/Lehrgang (A1) • Deutsch als Fremdsprache; Lehrbuch/Lehrgang (A1) • Lehrwerke |
ISBN-10 | 3-12-606089-7 / 3126060897 |
ISBN-13 | 978-3-12-606089-9 / 9783126060899 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |