Der St. Galler «Botanicus»- Ein frühmittelalterliches Herbar
Peter Lang Group Ag, International Academic Publishers (Verlag)
978-3-03910-195-5 (ISBN)
Die Autorin: Monica Niederer wurde 1969 in Dublin geboren; Studium der Lateinischen und Mittellateinischen Philologie und der Musikwissenschaft in Zürich und Kiel 1989-1996. Seit 1997 wissenschaftliche Mitarbeiterin am Mittellateinischen Wörterbuch in München. Promotion an der Universität Zürich 2003.
Aus dem Inhalt: Botanik und Pharmazie im Umfeld der Klostermedizin - Vergleich mit dem Herbar des Ps. Apuleius - Wissensvermittlung - Aspekte des sprachlichen Erscheinungsbilds - Die Mengenangaben - Beschreibung der Handschrift - Zur Einrichtung der Edition - Edition und Übersetzung - Kommentar - Index der 62 Pflanzen des Botanicus.
«Die sich mit mittelalterlicher Heil- und Pflanzenkunde und ihrer lateinischen Texttradition beschäftigenden Wissenschaftshistoriker können diese Textedition gewinnbringend in ihre Studien einbeziehen.» (Brigitte Hoppe, Sudhoffs Archiv)
«Insgesamt gesehen stellt Monica Niederers kritische Edition des St. Galler Botanicus einen wertvollen Beitrag zur philologischen Erschließung der medizinisch-pharmazeutischen Texte des Frühmittelalters dar. Mit ihrer Edition liegt ein lesenswertes, das Wissen über die frühmittelalterliche Klostermedizin bereicherndes Buch vor, das den St. Galler 'Botanicus' gut übersetzt und kommentiert zur Verfügung stellt.» (Ulrike Jansen, Gymnasium)
«... [La] intervención [de la autora] en el texto suele estar perfectamente documentada y justificada en el riquísimo comentario que sigue a la edición, una auténtica mina de datos que será de consulta obligada para cualquier estudioso del latín en sus vertientes tardía, vulgar y medieval.» (Arsenio Ferraces Rodríguez, Mittellateinisches Jahrbuch)
«Hervorzuheben ist der zur Edition gehörige, etwa 300-seitige Kommentar, der Charakteristika und sprachliche Eigenheiten des Kräuterbuchs vertiefend erklärt und jedem, der sich mit lateinischen medizinisch-pharmazeutischen Texten des Mittelalters befaßt, bestens zu empfehlen ist. [...] Insgesamt ist die Neuausgabe des Herbars, die durch eine ausgezeichnete philologische Kommentierung besticht, eine Bereicherung in der Kräuterbuchliteratur.» (Ute Mauch, Berichte zur Wissenschaftsgeschichte)
Erscheint lt. Verlag | 4.1.2005 |
---|---|
Reihe/Serie | Lateinische Sprache und Literatur des Mittelalters ; 38 |
Verlagsort | Lausanne |
Sprache | deutsch |
Maße | 148 x 210 mm |
Gewicht | 590 g |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Latein / Altgriechisch |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Studium ► Querschnittsbereiche ► Geschichte / Ethik der Medizin | |
Schlagworte | Arzneibuch • «Botanicus» • Botanicus • Botanicus< • Cod. 217 • Edition • Frühmittelalterliches • galler • Hardcover, Softcover / Klassische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft • HC/Klassische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft • Herbar • Klostermedizin • Kommentar • Kritische • Monica • Niederer • Peter • Pseudo-Apuleius • Sankt Gallen • St. Galler Botanicus • Stiftsbibliothek Sankt Gallen • Stotz • Übersetzung • Vulgärlatein |
ISBN-10 | 3-03910-195-1 / 3039101951 |
ISBN-13 | 978-3-03910-195-5 / 9783039101955 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich