El impacto de la traducción automática en la traducción profesional en España: tendencias, retos y aspectos socioprofesionales. El proyecto DITAPE.
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
978-3-631-88434-8 (ISBN)
Prólogo ................................................................................................. 7
Bionota de los autores ..................................................................... 11
Listado de siglas y acrónimos ........................................................ 15
Diana González- Pastor
El Proyecto DITAPE: docencia e investigación en traducción
automática y posedición ....................................................................... 17
Andrea Artusi
Panorama de la traducción automática: situación del mercado,
sistemas y evaluación ........................................................................... 43
Lucía Navarro- Brotons
Estado de la posedición: características fundamentales y
situación del mercado en España .......................................................... 67
Beatriz Cerezo Merchán
Entre la irrupción y la disrupción. Percepciones sobre el impacto
de la traducción automática en el sector de la traducción profesional .. 83
Robert Martínez- Carrasco
El sector de la traducción en España ante la traducción
automática: un análisis cuantitativo de las percepciones de
traductores autónomos y agencias de traducción ................................ 119
Analía Cuadrado- Rey
Aspectos éticos y profesionales de la traducción automática .............. 153
Belén Lozano Sañudo
Retos y futuro de la traducción automática ........................................ 169
Erscheinungsdatum | 05.01.2024 |
---|---|
Reihe/Serie | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 201 |
Mitarbeit |
Berater: Gerd Wotjak Herausgeber (Serie): Dolores García Padrón, Gerd Wotjak, José Juan Batista Rodríguez |
Verlagsort | Frankfurt a.M. |
Sprache | spanisch |
Maße | 148 x 210 mm |
Gewicht | 329 g |
Themenwelt | Schulbuch / Wörterbuch ► Wörterbuch / Fremdsprachen |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Romanistik | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Informatik ► Theorie / Studium ► Künstliche Intelligenz / Robotik | |
Schlagworte | Aspectos • Aspectos Éticos • Automática • Batista • Benjamin • Diana • DITAPE • Dolores • España • García • GERD • González • impacto • josé • Juan • Kloss • Padrón • Pastor • Posedición • profesional • proyecto • retos • Rodríguez • sector professional • socioprofesionales • tecnologías de la traducción • tendencias • Traducción • traducción automática • uso y percepción • Wotjak |
ISBN-10 | 3-631-88434-6 / 3631884346 |
ISBN-13 | 978-3-631-88434-8 / 9783631884348 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich