The Rāmāyaṇa of Vālmīki
The Complete English Translation
Seiten
2022
Princeton University Press (Verlag)
978-0-691-20686-8 (ISBN)
Princeton University Press (Verlag)
978-0-691-20686-8 (ISBN)
The definitive English translation of the classic Sanskrit epic poem—now available in a one-volume paperback
The Rāmāyaṇa of Vālmīki, the monumental Sanskrit epic of the life of Rama, ideal man and incarnation of the great god Visnu, has profoundly affected the literature, art, religions, and cultures of South and Southeast Asia from antiquity to the present. Filled with thrilling battles, flying monkeys, and ten-headed demons, the work, composed almost 3,000 years ago, recounts Prince Rama’s exile and his odyssey to recover his abducted wife, Sita, and establish a utopian kingdom. Now, the definitive English translation of the critical edition of this classic is available in a single volume.
Based on the authoritative seven-volume translation edited by Robert Goldman and Sally Sutherland Goldman, this volume presents the unabridged translated text in contemporary English, revised and reformatted into paragraph form. The book includes a new introduction providing important historical and literary contexts, as well as a glossary, pronunciation guide, and index. Ideal for students and general readers, this edition of the Rāmāyaṇa of Vālmīki introduces an extraordinary work of world literature to a new generation of readers.
The Rāmāyaṇa of Vālmīki, the monumental Sanskrit epic of the life of Rama, ideal man and incarnation of the great god Visnu, has profoundly affected the literature, art, religions, and cultures of South and Southeast Asia from antiquity to the present. Filled with thrilling battles, flying monkeys, and ten-headed demons, the work, composed almost 3,000 years ago, recounts Prince Rama’s exile and his odyssey to recover his abducted wife, Sita, and establish a utopian kingdom. Now, the definitive English translation of the critical edition of this classic is available in a single volume.
Based on the authoritative seven-volume translation edited by Robert Goldman and Sally Sutherland Goldman, this volume presents the unabridged translated text in contemporary English, revised and reformatted into paragraph form. The book includes a new introduction providing important historical and literary contexts, as well as a glossary, pronunciation guide, and index. Ideal for students and general readers, this edition of the Rāmāyaṇa of Vālmīki introduces an extraordinary work of world literature to a new generation of readers.
Robert P. Goldman is the William and Catherine Magistretti Distinguished Professor of Sanskrit and Indian Studies at the University of California, Berkeley, and general editor of the Rāmāyaṇa Translation Project. Sally J. Sutherland Goldman is senior lecturer in Sanskrit at the University of California, Berkeley, and associate editor of the Rāmāyaṇa Translation Project.
Erscheinungsdatum | 08.03.2022 |
---|---|
Reihe/Serie | Princeton Library of Asian Translations |
Übersetzer | Robert P. Goldman, Sally J. Sutherland Goldman |
Verlagsort | New Jersey |
Sprache | englisch |
Maße | 156 x 235 mm |
Themenwelt | Literatur ► Lyrik / Dramatik ► Lyrik / Gedichte |
Geisteswissenschaften ► Philosophie ► Östliche Philosophie | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Anglistik / Amerikanistik | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
ISBN-10 | 0-691-20686-4 / 0691206864 |
ISBN-13 | 978-0-691-20686-8 / 9780691206868 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Deutsche Gedichte aus zwölf Jahrhunderten
Buch | Hardcover (2023)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 41,90
Text, Übersetzung, Melodien, Kommentar
Buch | Softcover (2024)
De Gruyter (Verlag)
CHF 34,90