Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Alemannische Gedichte - Poésies alémaniques

Für Freunde ländlicher Natur und Sitten - Pour les amis de la nature et les mœurs rurales

(Autor)

Buch | Hardcover
264 Seiten
2010 | 1., Auflage
Morstadt, A (Verlag)
978-3-88571-362-3 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Alemannische Gedichte - Poésies alémaniques - Johann P Hebel
CHF 41,70 inkl. MwSt
  • Titel ist leider vergriffen;
    keine Neuauflage
  • Artikel merken

Übersetzt von: Matzen, Raymond;

Es waren seine Alemannischen Gedichte", die dem südbadischen Dichter Johann Peter Hebel Anfang des 19. Jahrhunderts zu Bekanntheit und schriftstellerischem Erfolg verhalfen. Inspiriert von dem sehnsuchtsvollen Andenken an seine Heimat, die er aufgrund eines beruflichen Wechsels nach Karlsruhe 1791 hatte verlassen müssen, gelang ihm ein Werk mundartlicher Dichtkunst, für das er weitreichende Anerkennung fand. Mit seiner schlichten, urwüchsigen und doch kraftvollen, bildreichen Sprache schuf er Szenen des bodenständigen Volkslebens und einer lieb-vertrauten, in allem beseelten Natur, die über die Grenzen Deutschlands hinaus die Leser berührten. Schon um die Mitte des 19. Jahrhunderts wurden deshalb Versuche unternommen, Hebels Mundartgedichte ins Französische zu übersetzen. Da diese Fassungen jedoch an vielen Stellen wichtige Inhalte und Pointen der Beibehaltung des Reimes opfern, besteht immer noch Bedarf an einer Übertragung, die dem Sinngehalt und der Originalität der Hebelïschen Verse gerecht wird. Raymond Matzen, der als Elsässer im Deutschen wie im Französischen beheimatet und als emeritierter Leitender Professor des Dialektologischen Instituts der Universität Straßburg ein ausgewiesener Fachmann für das Thema ist, hat sich nun der Aufgabe angenommen.
Das vorliegende Buch erscheint anlässlich des Geburtstages von Johann Peter Hebel, der sich am 10. Mai 2010 zum 250. Mal jährt.

Cïest a ses Alemannische Gedichte ( Poesies alemaniques ) que Johann Peter Hebel, originaire du Pays de Bade meridional, dut, au debut du XIXe siecle, son succes litteraire et sa celebrite. Inspire par la nostalgie du pays natal quïil quitta en 1791 pour des raisons professionnelles, il composa a Karlsruhe son chef-dïaeuvre de poesie alemanique qui lui assura sa notoriete comme initiateur du lyrisme dialectal. En effet, cïest dans sa langue regionale tres expressive, a la fois imagee et savoureuse, quïil ecrivit de merveilleuses scenes relatant les paysages pittoresques, la vie populaire et les vieilles traditions du terroir ancestral, le tout regorgeant de lïentrainante vigueur de la nature encore pure.
Au milieu du XIXe siecle deja, dïaucuns se mirent a transposer les poemes dialectaux de ce felibre alemanique en francais. Dans lesdites versions versifiees beaucoup trop de choses furent malheureusement sacrifiees aux imperatifs de la prosodie francaise de sorte quïune veritable traduction, fidele au contenu, a lïesprit et a lïoriginalite des vers hebeliens faisait, helas ! defaut jusquïa present. LïAlsacien Raymond Matzen, germaniste, dialectologue et poete bilingue, ancien directeur de lïInstitut de Dialectologie de lïUniversite de Strasbourg, a enfin comble cette lacune.
Soulignons que ce livre parait, a titre commemoratif, a lïoccasion du 250ieme anniversaire de la naissance de Johann Peter Hebel qui naquit le 10 mai 1760 a Bale dïune mere foncierement alemanique, originaire de Hausen dans le Wiesental (Haute Foret-Noire).

Es waren seine Alemannischen Gedichte , die dem südbadischen Dichter Johann Peter Hebel Anfang des 19. Jahrhunderts zu Bekanntheit und schriftstellerischem Erfolg verhalfen. Inspiriert von dem sehnsuchtsvollen Andenken an seine Heimat, die er aufgrund eines beruflichen Wechsels nach Karlsruhe 1791 hatte verlassen müssen, gelang ihm ein Werk mundartlicher Dichtkunst, für das er weitreichende Anerkennung fand. Mit seiner schlichten, urwüchsigen und doch kraftvollen, bildreichen Sprache schuf er Szenen des bodenständigen Volkslebens und einer lieb-vertrauten, in allem beseelten Natur, die über die Grenzen Deutschlands hinaus die Leser berührten. Schon um die Mitte des 19. Jahrhunderts wurden deshalb Versuche unternommen, Hebels Mundartgedichte ins Französische zu übersetzen. Da diese Fassungen jedoch an vielen Stellen wichtige Inhalte und Pointen der Beibehaltung des Reimes opfern, besteht immer noch Bedarf an einer Übertragung, die dem Sinngehalt und der Originalität der Hebel schen Verse gerecht wird. Raymond Matzen, der als Elsässer im Deutschen wie im Französischen beheimatet und als emeritierter Leitender Professor des Dialektologischen Instituts der Universität Straßburg ein ausgewiesener Fachmann für das Thema ist, hat sich nun der Aufgabe angenommen.
Das vorliegende Buch erscheint anlässlich des Geburtstages von Johann Peter Hebel, der sich am 10. Mai 2010 zum 250. Mal jährt.

Johann Peter Hebel, 10. 5. 1760 Basel - 22. 9. 1826 Schwetzingen. Nach dem frühen Tod seiner Eltern, die im Dienst eines Basler Patrizierhauses standen, ermöglichten ihm Vormund und Gönner den Besuch des Karlsruher Gymnasium illustre (1774-78) und das Studium der protestantischen Theologie in Erlangen (1778-80). Nach dem Staatsexamen war er zunächst als Pfarrgehilfe in Hertingen, dann als Lehrer in Lörrach (1783-91) tätig, bis er 1791 eine Stelle als Subdiakon am Karlsruher Gymnasium erhielt (1792 Hofdiakon, 1798 a. o. Professor, 1808 Direktor). Als er 1814 in die ev. Ministerialkommission berufen wurde, gab er die Stelle des Direktors auf, unterrichtete aber weiter. 1819 folgte die Ernennung zum Prälaten der ev. Landeskirche; damit war er zugleich Mitglied des Landtags und der kirchlichen Generalsynode. 1821 ehrte ihn die Universität Heidelberg mit dem Dr. h. c.

Erscheint lt. Verlag 6.7.2010
Übersetzer Raymond Matzen
Zusatzinfo Frontispiz d. Aarauer Ausg.
Sprache französisch; deutsch
Maße 210 x 210 mm
Gewicht 740 g
Einbandart gebunden
Themenwelt Literatur Zweisprachige Ausgaben Deutsch / Französisch
Schlagworte Französisch; Zweisprachige Lektüre • Hardcover, Softcover / Belletristik/Zweisprachige Ausgaben/Deutsch/Französisch • Lyrik/Gedichte
ISBN-10 3-88571-362-4 / 3885713624
ISBN-13 978-3-88571-362-3 / 9783885713623
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich