Ravels Lieder und Opern
Das zentrale vierte Kapitel bietet detaillierte Analysen und Deutungsvorschläge für die zwei Opern L’heure espagnole und L’enfant et les sortilèges, unterstützt von einer Neuübersetzung der Libretti. Das fünfte Kapitel fügt zwei Sonderformen des ravelschen Vokalschaffens hinzu: Gesang ohne Worte (Vocalise-étude en forme de habanera) und vierstimmigen Gesang ohne Begleitung (Trois chansons).
200 Notenbeispiele, alle vertonten Gedichte mit deutscher Übersetzung sowie zahlreiche teils farbige Abbildungen illustrieren die Kapitel.
Siglind Bruhn, Konzertpianistin und Musikwissenschaftlerin, forscht seit 1993 als Life Research Associate am Institute for the Humanities der University of Michigan. In zahlreichen Veröffentlichungen widmet sie sich der Musik des 20. und 21. Jahrhunderts, besonders in ihren Beziehungen zu Literatur, Kunst und Religion. 2001 wurde sie in die Europäische Akademie der Wissenschaften und Künste gewählt; 2008 verlieh ihr die Linnaeus-Universität in Schweden die Ehrendoktorwürde.
Vorwort
Einleitung
- Ravels musikalische Sprache und Ästehtik
- Thematische Akzente in Ravels Vokalmusik
- Die Kunst und ihre Masken
Einzelne Klavierlieder
- Ballade de la reine morte d’aimer (1893)
- Un grand sommeil noir (1895)
- Sainte (1896)
- La chanson du rouet (1898)
- Si morne ! (1898)
- Manteau de fleurs (1903)
- Noël des jouets (1905)
- Les grands vents venus d’outre-mer (1906)
- Sur l’herbe (1907)
- Ronsard à son âme (1924)
- Rêves (1927)
- Lebensferne und Todesnähe in den Klavierliedern
Zyklische Gedichtvertonungen
- Deux épigrammes de Clément Marot (1899)
- Shéhérazade – Trois poèmes de Tristan Klingsor (1903)
- Histoires naturelles (1906)
- Trois poèmes de Stéphane Mallarmé (1913)
- Chansons madécasses (1925-26)
- Don Quichotte à Dulcinée (1932-33)
- Die musikalische Eignung poetischer Formen
Volksliedbearbeitungen
- Cinq mélodies populaires grecques (1904-06)
- Tripatos, chanson grecque (1909)
- Chanson écossaise (1909?)
- Chants populaires (1910)
- Deux mélodies hébraïques (1914)
Zwei Opern
- L’heure espagnole (1907)
- L’enfant et les sortilèges (1919-25)
- Musikalische und inhaltliche Aussagen der Opern
Epilog: Gesang ohne Worte oder ohne Begleitung
Anhang I: Ravels Vokalwerke im Überblick
Anhang II: Die Opernlibretti in deutscher Übersetzung
Liste der Illustrationen
Bibliografie
Index
Erscheinungsdatum | 28.10.2021 |
---|---|
Zusatzinfo | ca. 200 Notenbeispiele, mehrere meist farbige Abbildungen; alle Gedichte mit Übersetzungen, Neuübersetzungen der Libretti durch die Autorin |
Verlagsort | Waldkirch |
Sprache | deutsch |
Maße | 148 x 210 mm |
Gewicht | 400 g |
Themenwelt | Kunst / Musik / Theater ► Musik ► Musiktheorie / Musiklehre |
Schlagworte | Charles Leconte de Lisle • Clément Marot • Colette • Émile Verhaeren • Évariste de Parny • Franc-Nohain • Henri de Régnier • Jules Renard • Léon-Paul Fargue • Paul Morand • Paul Verlaine • Pierre de Ronsard • Stéphane Mallarmé • Tanztypen • Tristan Klingsor |
ISBN-10 | 3-938095-29-6 / 3938095296 |
ISBN-13 | 978-3-938095-29-4 / 9783938095294 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich