Platons Werke I,1, Berlin 1804. 1817 (eBook)
1178 Seiten
De Gruyter (Verlag)
978-3-11-045452-9 (ISBN)
Friedrich Schleiermacher is renowned far beyond the domain of theology for his translations of the Dialogues of Plato. To this day his translations are considered authoritative for all German scholars who deal with Plato. This work offers the first critical analysis of Schleiermacher’s translations of the Dialogues of Phaedrus, Lysis, Protagoras, and Laches.
Lutz Käppel, Kiel University, Germany.
Lutz Käppel, Johanna Loehr, Christian-Albrechts-Universität zu Kiel.
"Schleiermachers Platon-Übersetzung stellt ohne Frage eine beeindruckende Leistung dar. Mit ihr schuf er eine geradezu klassisch zu nennende deutsche Textübertragung, die das Verständnis des griechischen Philosophen bis in die Gegenwart prägt. [...] Mit den Bänden der Platon-Ausgabe bietet die „Kritische Gesamtausgabe“ nun eine Edition, die den Entstehungsprozess der Übersetzung in ihren einzelnen Stufen sichtbar macht. Für alle Untersuchungen zum Verhältnis Schleiermachers zur platonischen Philosophie ist der Band unentbehrlich."Christian Danz in: Zeitschrift für neuere Theologiegeschichte 24/1, 2017, S. 131-134 "Wer sich künftig mit Schleiennachers Platonüibersetzung befassen will, muss von diesem gelungenen Band Gebrauch machen. Das gilt ebenso für alle, die am Verständnis von Platons Dialogen oder an Fragen der Übersetzung platonischer Texte ins Deutsche interessiert sind. Der Band lässt keine Wünsche offen, es sei denn den einen: dass der zweite Band bald folgen möge."Ingolf U. Dalferth in: Theologische Literaturzeitung 143/9 (2018), 932-938
Erscheint lt. Verlag | 12.9.2016 |
---|---|
Co-Autor | Male Günther |
Verlagsort | Berlin/Boston |
Sprache | deutsch |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Philosophie ► Geschichte der Philosophie |
Religion / Theologie ► Christentum ► Kirchengeschichte | |
Schlagworte | Comparative Literature • Friedrich Schleiermacher • Greek Literature • History of Philosophy • Komparatistik • Philosophiegeschichte • Plato • Platon • Schleiermacher, Friederich Daniel Ernst • Translation • Translation Studies • Übersetzungswissenschaft |
ISBN-10 | 3-11-045452-1 / 3110454521 |
ISBN-13 | 978-3-11-045452-9 / 9783110454529 |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Größe: 9,7 MB
DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasserzeichen und ist damit für Sie personalisiert. Bei einer missbräuchlichen Weitergabe des eBooks an Dritte ist eine Rückverfolgung an die Quelle möglich.
Dateiformat: PDF (Portable Document Format)
Mit einem festen Seitenlayout eignet sich die PDF besonders für Fachbücher mit Spalten, Tabellen und Abbildungen. Eine PDF kann auf fast allen Geräten angezeigt werden, ist aber für kleine Displays (Smartphone, eReader) nur eingeschränkt geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. den Adobe Reader oder Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. die kostenlose Adobe Digital Editions-App.
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.
aus dem Bereich